По трагедии Уильяма Шекспира в переводе Бориса Пастернака. В этом спектакле очень мало участников — такое впечатление, что это некая «труппа» разыгрывает знакомый сюжет, на ходу меняя имена, маски и личины. Лицедейство, шутовство, притворство — здесь в ходу, это стиль
«Король Лир» У.Шекспира задуман как первая премьера на открывающейся после реконструкции исторической сцене Малого театра на Театральной площади. «Сложность восприятия этой пьесы в том, что в ней совсем нет надежды, оптимизма во взгляде на суть жизни, - рассуждает режиссёр-постановщик спектакля. -
Спектакль по одноименной пьесе М.Горького в постановке Московского Художественного академического театра. Приближался 1917 год. Крупный лесопромышленник Егор Булычов неизлечимо болен. Умный и прозорливый он понимает, что прожил всю жизнь “не на той улице”. В его доме много прихлебателей, как
Трагедия в 2 частях. И мудрость, и воля есть у царя Бориса. Однако привело его к желанной власти кровавое злодеяние. Тяжела расплата… Смутное время на Руси неотвратимо. В этой трагедии А.К. Толстой ставит вечный вопрос о власти, ее цели и средствах. И решает этот вопрос „при свете Совести
«Мадемуазель Нитуш» — музыкальный спектакль по мотивам оперетты французского композитора Флоримона Эрве 1883 года. Музыкальным руководителем постановки стала Татьяна Агаева, сценографом — Борис Валуев, художником по костюмам — Светлана Синицына, хореографом — Олег Глушков. Роль начальницы пансиона
Максим Горький написал две версии драмы «Васса Железнова». Одну — в 1910 году, вторую — в 1935-м. Сюжеты пьес различаются: в первой Горький полно раскрыл внутрисемейную трагедию, во второй же ярче показал межклассовую борьбу. Поздняя версия «Вассы» увидела свет в 1936 году, и главную роль в ней
Спектакль по мотивам одноименной сказки Карло Гоцци был поставлен Евгением Вахтангововым в 1922 году, а в 1963 году Рубен Симонов возобновил его с лучшими силами нового поколения артистов – Юлией Борисовой, Николаем Гриценко, Михаилом Ульяновым, Юрией Яковлевым, Людмилой Максаковой. На долгие годы